柏拉圖


「我是皮里蘭皮斯(Pyrilampes)家的僕人 有緊急的事請您到家裡來一趟。您可以叫我阿里。」

皮里蘭皮斯是雅典的貴族 也是執政官伯里克利的朋友 希波克拉底認識這家子 這事得幫。

希波克拉底跟阿里來到一輛豪華的馬車 坐上馬車後 車夫就吆喝起來 接著唱著小曲:

「在我心裡, 那人宛若天神, 可以近坐眼前, 在身旁輕聽細語, 說盡情愫。 你盈盈笑靨, 我怦然心動。

只要看你一眼, 我便無語凝噎, 忘卻所有語言, 猶如一縷熱火穿透我的肌體,

我雙眼如染薄霧, 我雙耳嗡嗡作響, 我汗流沾衣, 微微發顫, 我比荒草還要淒涼, 感覺自己將緩緩離世。

但我一無所有, 只好將一切心思 藏盡心底。」

/...

「好了 老齊 停 停 停 怎麼我感覺你一直老在繞圈子。」

街道飄著薄霧 車子似乎兜著圈子 迷失了方向

「還真是。」老齊停下來 汗流沾衣 微微發顫  感覺真的比荒草還要淒涼。

/...

希波克拉底望向前方 感到一股邪氣 於是 持手印於第三眼 默唸咒語 大聲喝道:

「小小邪靈 也敢擋路 破 !」第三眼射出一道金光

薄霧終於慢慢消退 馬車趕緊上路 不久來到一幢別墅前。

/...

「快請進。」一位貴婦人領著兩個小男孩出來迎接。

「剛才亞里士病了 早就聽說您醫術高明 這孩子的父親出遠門 一大早冒昧請您過來 實在是情急 不得已。」

「別客氣 讓我先看病人。」

「是我哥哥 他被鬼纏身了。」說話的是安提豐 亞里士同母異父的弟弟。

「別亂說。是我不好 沒照顧好亞里士」女主人是Peritione 情緒諳然。

「不礙事。你們先出去 我看病人時不可以受干擾。」/...

柏拉圖喘著氣 臉色鐵青 嘴角還有一點沒擦拭乾淨的泡沫。是癲癇沒錯。

希波克拉底持手印 念咒語 第三眼射出一道金光 柏拉圖的頭髮豎了起來

「出來吧 害人性命 罪孽深重。破!」

/...

邪靈離開柏拉圖時 柏拉圖輕輕吐一口氣 緩緩睡去。

/...

「孩子沒事了 修養幾天就可以。這陣子不要讓他到神廟亂跑 而且 改個名字會比較好 (邪靈比較找不到他)。」

「這孩子叫做亞里士多克(Aristokles)。我前夫取的名字 皮里蘭皮斯也不太喜歡 。要改成什麼呢 ?」

「這孩子根骨很好 額頭寬廣 就叫做柏拉圖好了。」(在希臘語中,Platus一詞有「平坦、寬闊」的意思)

「可以請神醫來家裡教他醫學嗎?」

「這孩子平時都學些什麼?」

「除了沒事跟著蘇格拉底到處走之外 還到"希皮學堂"上數學。」

「"希皮學堂" 是希波克拉底開的吧。」這該死的 整天嬉皮笑臉的木系魔法師 名字還跟我相同。